a ) принимать все надлежащие законодательные, административные и иные
меры для осуществления прав, признаваемых в настоящей Конвенции;
b ) принимать все надлежащие меры, в том числе законодательные, для
изменения или отмены существующих законов, постановлений, обычаев и устоев,
которые являются по отношению к инвалидам дискриминационными;
c ) учитывать во всех стратегиях и программах защиту и поощрение прав
человека инвалидов;
d ) воздерживаться от любых действий или методов, которые не согласуются
с настоящей Конвенцией, и обеспечивать, чтобы государственные органы и
учреждения действовали в соответствии с настоящей Конвенцией;
e ) принимать все надлежащие меры для устранения дискриминации по
признаку инвалидности со стороны любого лица, организации или частного
предприятия;
f ) проводить или поощрять исследовательскую и конструкторскую
разработку товаров, услуг, оборудования и объектов универсального дизайна
(определяемого в статье 2 настоящей Конвенции), чья подгонка под
конкретные нужды инвалида требовала бы как можно меньшей адаптации и
минимальных затрат, способствовать их наличию и использованию, а также
продвигать идею универсального дизайна при выработке стандартов и руководящих
ориентиров;
g ) проводить или поощрять исследовательскую и конструкторскую
разработку, а также способствовать наличию и использованию новых технологий,
включая информационно-коммуникационные технологии, средств,
облегчающих мобильность, устройств и ассистивных технологий, подходящих для
инвалидов, с уделением первоочередного внимания недорогим технологиям;
h ) предоставлять инвалидам доступную информацию о средствах,
облегчающих мобильность, устройствах и ассистивных технологиях, в том числе
новых технологиях, а также других формах помощи, вспомогательных услугах и
объектах;
i ) поощрять преподавание специалистам и персоналу, работающим с
инвалидами, признаваемых в настоящей Конвенции прав, чтобы совершенствовать
предоставление гарантированных этими правами помощи и услуг.
2. Что касается экономических, социальных и культурных прав, то каждое
государство-участник обязуется принимать, максимально задействуя имеющиеся у
него ресурсы, а в случае необходимости — прибегая к международному
сотрудничеству, меры к постепенному достижению полной реализации этих прав без
ущерба для тех сформулированных в настоящей Конвенции обязательств, которые
являются непосредственно применимыми в соответствии с международным правом.
3. При разработке и применении законодательства и стратегий, направленных на
осуществление настоящей Конвенции, и в рамках других процессов принятия решений
по вопросам, касающимся инвалидов, государства-участники тесно консультируются
с инвалидами, включая детей-инвалидов, и активно привлекают их через
представляющие их организации.
4. Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает каких-либо положений, которые
в большей степени способствуют реализации прав инвалидов и могут содержаться в
законах государства-участника или нормах международного права, действующих в
этом государстве. Не допускается никакое ограничение или умаление каких бы то
ни было прав человека и основных свобод, признаваемых или существующих в
каком-либо государстве — участнике настоящей Конвенции в силу закона,
конвенций, правил или обычаев, под тем предлогом, что в настоящей Конвенции не
признаются такие права или свободы или что в ней они признаются в меньшем
объеме.
5. Положения настоящей Конвенции распространяются на все части федеративных
государств без каких бы то ни было ограничений или изъятий.
Статья 5
Равенство и недискриминация
1. Государства-участники признают, что все лица равны перед законом и по
нему и имеют право на равную защиту закона и равное пользование им без всякой
дискриминации.
2. Государства-участники запрещают любую дискриминацию по признаку
инвалидности и гарантируют инвалидам равную и эффективную правовую защиту от
дискриминации на любой почве.
3. Для поощрения равенства и устранения дискриминации государства-участники
предпринимают все надлежащие шаги к обеспечению разумного приспособления.
4. Конкретные меры, необходимые для ускорения или достижения фактического
равенства инвалидов, не считаются дискриминацией по смыслу настоящей Конвенции.
Статья 6
Женщины-инвалиды
1. Государства-участники признают, что женщины-инвалиды и девочки-инвалиды
подвергаются множественной дискриминации, и в этой связи принимают меры для
обеспечения полного и равного осуществления ими всех прав человека и основных
свобод.
2. Государства-участники принимают все надлежащие меры для обеспечения
всестороннего развития, улучшения положения и расширения прав и возможностей
женщин, чтобы гарантировать им осуществление и реализацию прав человека и
основных свобод, закрепленных в настоящей Конвенции.
Статья 7
Дети-инвалиды
1. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения
полного осуществления детьми-инвалидами всех прав человека и основных свобод
наравне с другими детьми.
2. Во всех действиях в отношении детей-инвалидов первоочередное внимание
уделяется высшим интересам ребенка.
3. Государства-участники обеспечивают, чтобы дети-инвалиды имели право
свободно выражать по всем затрагивающим их вопросам свои взгляды, которые
получают должную весомость, соответствующую их возрасту и зрелости, наравне с
другими детьми и получать помощь, соответствующую инвалидности и возрасту, в
реализации этого права.
Статья 8
Просветительно-воспитательная работа
1. Государства-участники обязуются принимать безотлагательные, эффективные и
надлежащие меры к тому, чтобы:
a ) повышать просвещенность всего общества, в том числе на уровне
семьи, в вопросах инвалидности и укреплять уважение прав и достоинства
инвалидов;
b ) вести борьбу со стереотипами, предрассудками и вредными обычаями
в отношении инвалидов, в том числе на почве половой принадлежности и возраста,
во всех сферах жизни;
c ) пропагандировать потенциал и вклад инвалидов.
2. Принимаемые с этой целью меры включают:
a ) развертывание и ведение эффективных общественно-просветительных
кампаний, призванных:
i) воспитывать восприимчивость к правам инвалидов;
ii) поощрять позитивные представления об инвалидах и более глубокое
понимание их обществом;
iii) содействовать признанию навыков, достоинств и способностей инвалидов, а
также их вклада на рабочем месте и на рынке труда;
b ) воспитание на всех уровнях системы образования, в том числе у
всех детей начиная с раннего возраста, уважительного отношения к правам
инвалидов;
c ) побуждение всех органов массовой информации к такому изображению
инвалидов, которое согласуется с целью настоящей Конвенции;
d ) продвижение воспитательно-ознакомительных программ, посвященных
инвалидам и их правам.
Статья 9
Доступность
1. Чтобы наделить инвалидов возможностью вести независимый образ жизни и
всесторонне участвовать во всех аспектах жизни, государства-участники принимают
надлежащие меры для обеспечения инвалидам доступа наравне с другими к
физическому окружению, к транспорту, к информации и связи, включая
информационно-коммуникационные технологии и системы, а также к другим объектам
и услугам, открытым или предоставляемым для населения, как в городских, так и в
сельских районах. Эти меры, которые включают выявление и устранение препятствий
и барьеров, мешающих доступности, должны распространяться, в частности:
a ) на здания, дороги, транспорт и другие внутренние и внешние
объекты, включая школы, жилые дома, медицинские учреждения и рабочие места;
b ) на информационные, коммуникационные и другие службы, включая
электронные службы и экстренные службы.
2. Государства-участники принимают также надлежащие меры к тому, чтобы:
a ) разрабатывать минимальные стандарты и руководящие ориентиры,
предусматривающие доступность объектов и услуг, открытых или предоставляемых
для населения, вводить их в действие и следить за их соблюдением;
b ) обеспечивать, чтобы частные предприятия, которые предлагают
объекты и услуги, открытые или предоставляемые для населения, учитывали все
аспекты доступности для инвалидов;
c ) организовывать для всех вовлеченных сторон инструктаж по
проблемам доступности, с которыми сталкиваются инвалиды;
d ) оснащать здания и другие объекты, открытые для населения,
знаками, выполненными азбукой Брайля и в легкочитаемой и понятной форме;
e ) предоставлять различные виды услуг помощников и посредников, в
том числе проводников, чтецов и профессиональных сурдопереводчиков, для облегчения
доступности зданий и других объектов, открытых для населения;
f ) развивать другие надлежащие формы оказания инвалидам помощи и
поддержки, обеспечивающие им доступ к информации;
g ) поощрять доступ инвалидов к новым информационно-коммуникационным
технологиям и системам, включая Интернет;
h ) поощрять проектирование, разработку, производство и
распространение изначально доступных информационно-коммуникационных технологий
и систем, так чтобы доступность этих технологий и систем достигалась при минимальных
затратах.
Статья 10
Право на жизнь
Государства-участники вновь подтверждают неотъемлемое право каждого человека
на жизнь и принимают все необходимые меры для обеспечения его эффективного
осуществления инвалидами наравне с другими.